【一号公告】2018年第十届“中国翻译职业交流大会”

2018-02-05

年会主题:共建新时代多元文化命运共同体


会议地点北京大学英杰交流中心

                     中国·北京


会议日期:2018 年 4 月 20 日至 21 日


投稿截止:2018 年 3 月 31 日


会议语言:中文、英文(年会提供翻译服务)



1

年会简介


由博雅翻译文化沙龙主办、北京大学和中译出版社联合承办的第十届“中国翻译职业交流大会”将于 2018 年 4 月 20 日至 21 日在北京大学召开。

 

 “中国翻译职业交流大会”是网聚国内外语言服务产业精英、关注语言服务教育和语言服务行业动态、强调政产学研多方结合的全国性专业年会。本年会自 2009 年创办以来,得到全国高等院校、语言服务企业、相关客户方和行业从业者的广泛关注与大力支持,对国内外语言服务行业产生了良好的影响。

 

本届年会组织委员会将邀请政府职能部门领导、社科文化领域学者、汉学家、作家、翻译家、文化机构、出版机构、语言服务企业代表做专题发言,并将继续秉承年会传统,以主论坛、分论坛、项目洽谈、产品交流等多种会议形式,强力推进业内思想碰撞,为与会嘉宾的对话与交流提供更便捷、更有效的平台。


2

组织框架


主办单位

 

博雅翻译文化沙龙

 

承办单位

 

北京大学、中译出版社

 

网络服务:


用友网络科技股份有限公司


论文服务:


《译界》杂志

 

本届年会诚邀国内外著名语言服务企业及相关单位提供赞助


3

年会议题


主旨论坛:共建新时代多元文化命运共同体

 

分论坛一:新时代对外话语体系建设

 

重点话题:

(1)中国传统文化的当代阐释;

(2)中国故事的国际表达;

(3)中国道路的学术表达;

(4)中国艺术的国际化路径。

 

分论坛二:新时代产学研融合与创新

 

重点话题:

(1)新时代的MTI教育理念与思路;

(2)语言服务企业与高校的合作与共赢;

(3)人工智能时代的翻译技术创新;

(4)区域协同发展中的语言服务生态共建。


4

论文提交要求

本届年会组织委员会公开征集年会分论坛的专题论文,并期待在博雅翻译文化沙龙官方刊物《译界》中择优发表学界及业界朋友们的优秀论文。

 

提交时间:2018 年 2 月 6 日至 2018 年 3 月 31 日

 

论文提纲:

1. 选择分论坛话题

2. 提供题目及关键词(3-5 个)

3. 提供摘要(500 字)和完整PPT

4. 论文模板与PPT模板获取方式:

    (1)点击下方“阅读原文”下载;

    (2)博雅翻译文化沙龙官网2018年第十届

     “中国翻译职业交流大会”一号公告处下载。

5. 文件命名格式:分论坛名-作者姓名-论文题目

       如:中国文学的翻译与国际出版-张三-翻译应用领域的探究

 

作者信息:

1. 请于另一文档提供作者姓名、单位、电话、邮箱

2. 文件命名格式:分论坛名-作者姓名-个人简介

注:论文提纲和个人简介均以邮件附件形式提交

 

论文提交邮箱:boya2018@boyasalon.org

论文采用通知:2018 年 4 月 15 日

5

组织委员会联系方式


刘先生

电话:(010)68002373

邮箱:

liuyongchun@ctph.com.cn


栗女士

电话:(010)62767884

邮箱:

lijiexin@pku.edu.cn


年会官网:http://www.boyasalon.org


会议议程、嘉宾信息等内容详见二号公告,年会也将陆续公布会议注册和参会费用等信息,敬请关注。

   

第十届“中国翻译职业交流大会”

筹备委员会

2018 年 2 月



本网站由阿里云提供云计算及安全服务